logo

Legal Translation Explained

1

Rent or Buy eTextbook

Lifetime

211.15 SAR

Inclusive of VAT


Note: This product is digital and will be delivered through the e-mail that was entered when registering on the site, you’ll receive an e-mail message containing the digital product code that you will use later for activation once the payment is completed. To learn how to get the product please click here

Lifetime

211.15 SAR

Inclusive of VAT


Note: This product is digital and will be delivered through the e-mail that was entered when registering on the site, you’ll receive an e-mail message containing the digital product code that you will use later for activation once the payment is completed. To learn how to get the product please click here

Discription

Focusing on the problems of translating English legal language, Alcaraz and Hughes offer a wide-ranging view of one of the most demanding and vital areas of contemporary translation practice. Individual chapters deal with legal English as a linguistic system, special concepts in the translation of legal English, the genres of legal translation, and offer a series of practical problems together with discussions of proposed solutions, as well as insight into the pragmatic ways translators go about finding solutions. The numerous examples and discussions of specific terms make the book useful both as a manual in the translation class and as an invaluable reference work for students, teachers, self-learners and professional translators.

ISBN 9781138130616
University Saudi Electronic University
College Science and Theoretical Studies
Department اللغة الانجليزية والترجمة
Course Code TRA 370
EISBN 9781317641889
Author Enrique Alcaraz; Brian Hughes
Publisher Taylor & Francis

Book Reviews

tikbook whatsapp